Yang Anwen


Personal Information
1.Name: Yang Anwen
2.Education:

PH.D,  Southwest Jiaotong University, Discipline: Translation Studies, Time: June, 2020.
M.A. Southwest Jiaotong University; Discipline: Applied Linguistics; Time: Jan, 2006. 
B.A. Sichuan International Studies University; Discipline: English Education; Time: July, 1998. 
3.Academic Rank:  Associate Professor
4.Category: Tutor for M.A.
5.Affiliation(s): School of Foreign Languages.
6.Areas of Expertise & Research Interests: Translation Studies; Translation and Introduction of Contemporary Chinese Poetry; Applied Linguistics

7.Contact:
Email: awyang@swjtu.edu.cn
Tel(O)
028-66367832

8.Language(s): Chinese & English
9.Publications:
Monographs & Compilations
Translations:
 Academic Papers (published at home and abroad) and investigation reports (state and provincial level):

Yang, Anwen and Mou, Houyu (2020) Comparative Textual Studies on Bai Hua’s Poem Xiatian Hai Hen Yuan and Its English Translations. Overseas English, 12, pp 35-37.

Yang, Anwen and Mou, Houyu (2019) ‘Study on Brian Holton’s English Translation of Bai Hua’s Poems from the Perspective of Variation Theory of Comparative Literature’. Cultural Studies and Literary Theory, (43), pp 348-363.

Yang, Anwen (2018) ‘Journey of Bai Hua’s Poem Zai Qing Chao to the West: Centered on the English Translations of the Poem’. Modern Chinese Culture and Literature, (26), pp 61-84.

Yang, Anwen and Feng, Jiahuan (2018) ‘The Poetry Translation in Bonsal’s Version—With Reference to Xiangling’s Poems’. Studies on A Dream of Red Mansions, 3, pp 303-322.

Yang, Anwen and Hu, Yun (2013) ‘Comparative Analysis of the Idioms in the Four Abridged English Versions of The Dream of Red Mansion’. Journal of Southwest Jiaotong University (Social Sciences), (14) 4, pp 44-47.


 10.Research Projects (state and provincial level):

2018-2020: Hosting a provincial-level teaching reform project: Research and Practice on the quality evaluation system of MOOCs of foreign languages

2016-2018: Hosted a provincial-level research project from American Studies Center: Study on the Translation and Reception of Contemporary Chinese Poetry in America

 

 

 

 

 

Baidu
sogou