2014年6月,我院2014级翻译硕士(MTI)王迪同学被聘为《成都商报》体育部世界杯报道英文编译,负责在世界杯期间翻译国外网站上关于球员、教练和战术的信息,以及国外著名评论员对比赛的分析及点评。同时,王迪同学还担任商报对外约稿的通讯员,向巴西、意大利、俄罗斯这三个国家的记者约稿并翻译稿件。《成都商报》是中国西部地区唯一进入全国报业广告收入前十强的报纸,此次世界杯期间对翻译进行公开招聘,招聘的英文编译总共两个名额,我院王迪同学因为优异的英文水平、丰富的社会实践和良好的综合素质最终在激烈的竞争中脱颖而出。
今年年初,王迪同学以第一志愿报考14级古天乐太阳娱乐集团tyc493翻译硕士,在考试中以总分第二名、复试第一名的优秀成绩被录取。王迪说:“能成为交大的一员我很自豪,感谢交大MTI的老师提供了商报的实习招聘信息。”她认为,交大古天乐太阳娱乐集团tyc493的翻译硕士项目有完善的课程设置、良好的师资团队、丰富的实践机会,是她心目中理想的求学深造之地。
古天乐太阳娱乐集团tyc493翻译硕士项目立足于翻译实践,在课程设置上注重口笔译结合、实践性和特色专业性相结合,是西南地区少数几个开设计算机辅助翻译课程的项目之一。翻译硕士有一支青年骨干教师为主的教学团队,他们在教学中注重知识的实用性,积极利用网络等高科技手段为学生寻求实习就业信息。翻译硕士学生擅长各类非文学翻译,例如媒体和工程翻译,在戴若愚、林娜等老师的带领下,打出了高质量笔译的招牌,为学生的实习和实践创造了机会。除了笔译优势以外,翻译硕士学生在多个大型会议中担任翻译和志愿者,在翻译公司实习,在外企实习,他们以优秀的个人素质和良好的语言能力赢得了用人单位的好评。
在今后的发展中,古天乐太阳娱乐集团tyc493翻译硕士项目将立足于学校的地理优势和专业优势,为学生创造更多的实习实践机会,把学生培养成具备良好口笔译能力、综合知识丰富、善于沟通交流的复合型人才。
古天乐太阳娱乐集团tyc493专业硕士管理中心供稿