2016年3月10日下午,西南交通大学翻译中心召开了首次教师团队会议。会议由翻译中心主任戴若愚主持,来自翻译中心的多位资深教授和骨干教师齐聚一堂,就翻译中心当前工作重点、今后发展目标以及中心的各项工作等问题展开了热烈的讨论。外语学院院长李成坚,中心分管副院长俞森林出席了此次会议。
会议首先商定了中心科研团队全年的工作计划,明确了工作的具体任务。与会人员根据翻译中心团队建设的规划,讨论了今后科研团队、实训团队和学生团队的组建方式以及团队人才的招募和管理办法。
李成坚院长在会上强调了翻译中心的中心任务是进行以轨道交通语料库为基础的翻译研究,同时为校内各单位提供翻译支持服务,建立高水平、高等级的科研、实训平台。
会议讨论研究了以高效优质的服务、通过各种渠道加大宣传力度来树立翻译中心品牌的宣传策略。并对今后的宣传工作明确了分工,提出了要求。
会议进行了近两个多小时,大家就翻译中心与翻译专业的发展方向和预期目标形成了共识,确定了一系列切实可行的工作方案,以期在基础研究与应用研究方面都有所突破,适应翻译领域快速发展的形势,并形成我校翻译研究的鲜明特色。
翻译中心陈琳供稿